British English Idioms
This lesson is about British English idioms. An
idiom is one type of
figurative
language in the English language.
Click Here for Step-by-Step Rules, Stories and Exercises to Practice All English Tenses
An idiom
is a commonly used phrase that does not mean what it says.
Idioms should not be taken
literally.
That means that you should not believe it exactly as it is written.
Idioms can be unique to a language,
culture, or area. A British English idiom may not have the
same meaning (or any meaning at all) in another language or culture.
Although American
English
and British English are similar,
they do not always use the same idioms.
However, some idioms are found in both
American
English and
British
English.
These
are a few well-known idioms that have the same
meaning in both American English and British English.
- a piece of cake
(If something is a
piece of cake, it is very easy to do.)
That math test was a
piece of cake.
- just the ticket
(If something is just
the ticket, it is the perfect thing.)
A day on the beach is just
the
ticket to help me relax.
- doing time
(When someone is doing
time, they are spending time in jail or prison.)
Sam is doing time
for theft.
- off your rocker
(If you are off your
rocker, you are acting crazy or insane.)
Tom is acting weird today. He is off
his rocker.
- with child
(A woman who is with
child is pregnant.)
Sally is eating healthy because she is with
child.
- lost your lunch
(If you vomit, you might say you lost
your lunch.)
She had the flu and lost
her
lunch.
The idioms above are the same in both American
English and British English.
Many times idioms in British
English are different from idioms in American English.
For example, suppose someone is in jail or prison.
In
American
English you would say they are:
in
the slammer
or
behind
bars
In
British
English, you would say they are:
in
the clink
All of these are ways of saying that someone is in prison.
Here is another example:
In
American
English, if you want someone to
hurry
up, you might say:
Shake
a leg!
However, in
British
English, you would say:
Pull
your finger out!
or
Get your finger out!
Here is one more example:
In
American
English, if something is very common and easy to get, you
might say it is:
a
dime a dozen
In
British
English, you might say it is:
ten
a penny
or
two a
penny
British English idioms
Here are some idioms that are
unique to British English.
- take the mickey/mike out
(If you take the
mickey or take
the
mike, you are teasing or copying someone.)
The kids would take
the mickey out of him because of the way he talked.
- jobs for the boys
(This is a reference to people in power who use their power to
give jobs to friends and family.)
The store owner only has jobs
for
the boys.
- off your own bat
(You do something off
your own bat when you do something without being told.)
He cleaned the kitchen off
his
own bat.
- daft as a brush
(Someone who is daft
as a brush is not very smart.)
Sometimes Bill acts daft
as
a brush, but he is actually very smart.
- queer fish
(You might say that someone is a queer
fish if you think they are strange.)
Bob is a queer fish
because he likes to eat strawberry jam on his hamburger.
- on the blower
(If someone is on the
blower, they are talking on the phone.)
It is considered rude to be on
the blower in public.
- noddy work
(Noddy work is
something that is very easy to do.)
Washing laundry is noddy
work.
- quart into a pint pot
(If you are putting a quart
into
a pint pot, you are putting too much into a small
space. A quart is more than a pint.)
Trying to fit everything into my little closet is like
trying to put a quart
into a pint pot.
- lose your bottle
(If you lose your
bottle, you lose your courage to do something.)
Ask her on a date before you lose
your bottle.
- laugh to see a pudding crawl
(If someone would laugh
to
see a pudding crawl, that means it is easy to make them
laugh.)
Sally thinks I'm funny, but Sally would laugh
to see a pudding crawl.
- banana skin
(A banana skin
is something that causes embarrassment.)
No one liked the film. It is a banana
skin for the movie industry.
- bent as a nine bob note
(If someone is bent
as a nine bob note, they are dishonest.)
Tim is a criminal, and he is bent
as a nine bob note.
- on the dole
(If someone does not have a job and is receiving financial
assistance from the government, you say they are on
the dole.)
After he lost his job, his family was on
the dole for two years.
- in a tick
(If someone says they will do something in
a tick, that means they will complete it soon
and quickly.)
Supper will be ready in
a
tick.
This
was an overview of British English idioms. Now that you understand,
it is time to practice!
Get
our ESL Books.
Get Updates, Special Offers, and English Resources
By submitting your email, you consent to receiving updates and newsletters from us and to the sharing of your personal data with third parties for the purposes of sending you communications. We will not spam you. You can unsubscribe at any time. For more information, please see our privacy policy.
Please share this page with others: